엔카듣기/헤이세이엔카

天草五橋 / 水森かおり

홍종철 2020. 12. 11. 22:30
  

天草五橋 / 水森かおり   1. 恋にはぐれた 女の胸に 사랑을 잃어버린 여자의 가슴에 波が冷たく 打ち寄せる 파도가 차갑게 밀려와요 指輪の跡を 隠してみても 반지자국을 감추어봐도 今も心が 痛みます… 지금도 가슴이 아파옵니다... 海の青さが 身に沁みて 바다의 푸르름이 몸에 사무쳐 未練連なる 天草五橋 미련이 늘어서는 아마쿠사 다섯다리 ** 天草五橋 : あまくさごきょう, 구마모토현 우키시로부터 아마쿠사시에 걸쳐있는 연결도로로, 우토반도 선단의 미스미(三角)로부터 아마쿠사제도 (天草諸島)의 大矢野島、永浦島、池島、前島를 경유 天草上島

다섯 다리를 연결하고 있음 2. 海に散らばる 島数(しまかず)よりも 바다에 흩어져있는 수많은 섬보다도 多く流した 涙数(なみだかず) 수없이 많이 흘린 눈물의 수 抱きしめられた あなたの腕に 끌어당겨 안긴 당신의 가슴에 戻れないのね もう二度と… 돌아갈 수 없군요 이제 두 번 다시는... 沖のフェリーの 白波に 앞바다 페리선의 하얀 파도에 揺れる面影 天草五橋 흔들리는 그대모습 아마쿠사 다섯다리 3. 恋の哀しみ 乗り越えたなら 사랑의 슬픔을 극복할 수 있다면 明日という日が 見えますか 내일이라고 하는 날이 보이겠나요 夕陽の海に もう泣かないと 석양의 바다에 이제 더는 울지 않겠다고 誓う女の ひとり旅… 맹세하는 여자의 나 홀로 여행... 橋を渡って ひとつづつ 다리를 건너며 하나하나씩 捨てる思い出 天草五橋 내버리는 추억들 아마쿠사 다섯다리 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

大阪さみしがり / 山本あき  (0) 2020.12.13
黒髪しぐれ / 鏡五郎  (0) 2020.12.12
雪の居酒屋 / 桜川けん  (0) 2020.12.11
サヨナラ棧橋 / 川野夏美  (0) 2020.12.10
春別川 / 長山洋子  (0) 2020.12.09