会津のおんな / 西村亜希子
1. 未練ごころ みせれば鈍る 미련 마음을 보인다면 무디어져요 胸に苦味(くみ)さす 別れ駅 가슴에 씁쓸한 맛을 띠는 이별의 역 あなた元気で 元気であなた 당신 몸 건강히, 건강히 당신 これが最後と 縋りつく 이것이 마지막이라고 매달려요 追っていけない ベルの中 따라가면 안 된다는 벨소리 속에 ドアが断ち切る 恋ごころ 차창이 끊어내는 연심 ** 会津 : あいづ, 아이즈현 서부에 해당하는 지역명
2. ならぬことは ならぬと生きた 해선 안 되는 일은 하면 안 된다고 하며 살아오신 母の娘で 終わりたい 어머니의 딸로 끝내고 싶어요 会津小法師を 手渡しながら 아이즈고보시를 손수 건네주면서 送る笑顔の 切なさよ 전송하는 웃는 얼굴의 애처로움 明日は淋しい 十日市 내일은 쓸쓸할 십일장 あなたさよなら 汽車が行く 당신 안녕히 기차가 떠나요 ** ならぬことは ならぬ : 옛날 아이즈번에서는 会津藩士의 어린 자녀들을 마을마다 10人 전후의 인원으로 모임을 만들어 그 모임 이름을「什(じゅう)」라고 불렀음. 유아교육을 할 때 什長가 강조하는 什の掟(おきて)는 다음과 같음. ならぬことはならぬものです 1. 年長者の言ふことに背いてはなりませぬ ..... 연장자의 말에 어기면 안 된다. 2. 年長者にはお辞儀をしなければなりませぬ.. 연장자에게는 고개 숙여 안시하지 않으면 안 된다. 3. 虚言を言ふ事はなりませぬ ......................... 거짓말을 해서는 안 된다. 4. 卑怯な振舞をしてはなりませぬ ................ 비겁한 행동을 해서는 안 된다. 5. 弱い者をいぢめてはなりませぬ ................ 약한 자를 괴롭혀서는 안 된다. 6. 戸外で物を食べてはなりませぬ ............' 屋外에서 음식을 먹어서는 안 된다. 7. 戸外で婦人と言葉を交へてはなりませぬ. .屋外에서 부인과 말을 나누면 안 된다. ** 会津小法師 : あいづこぼし, 후쿠시마현 아이즈지방의 향토 장난감. 일명 오뚝이 (起き上がり小法師) 또는 오뚝이 아가씨 (おきひめ)라고도 함. 굴려도 금방 일어서는 점에서 끈질김과 활기와 건강을 주는 縁起物 (えんぎもの) 로 여겨져, 매년 十日市에서 가족의 수 보다 고보시를 하나 더 사두는 습관이 있음 縁起物라 함은 부적, 복조리등 재수를 비는 물건임. ** 十日市 : とおかいち, 일반적으로 10일 마다 열리는 시장, 또는 10일에 열리는 시장. 여기서는 1월 10일 후쿠오카현 会津若松市에서 열리는 아이즈지역 최대의 초시임.
3. 涙なみだ 溢れるけれど 눈물, 눈물이 넘쳐흐르지만 嬉しかったわ 出逢えたこと 기뻤어요 만날 수 있어서 昔ばなしと 云えたらあなた 옛날이야기라고 말할 수 있게 되면 당신 きっと見に来て もう一度 반드시 보러 오세요 다시 또 한 번 春の高楼 花の舞 봄의 누각 꽃 잔치를 偲び偲ばれ いつの日か 회상하며 그리워하며 언젠가는 ** 春の高楼 花の舞 : はるのこうろう はなのまい, 봄의 고루 꽃의 춤. 봄철, 누각에서의 꽃놀이 잔치. (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
舟宿にて… / 青木美保 (0) | 2021.06.24 |
---|---|
なみだ月 / 鏡五郎 (0) | 2021.06.21 |
角館哀歌 / 水田竜子 (0) | 2021.06.19 |
やんちゃ酒 / 小林幸子 (0) | 2021.06.19 |
恋路ヶ浜暮色 / 大石まどか (0) | 2021.06.19 |