엔카듣기/헤이세이엔카

哀愁紀行 / 水森かおり

홍종철 2021. 7. 25. 15:14
  

哀愁(かなしみ)紀行 / 水森かおり 1. 人影まばらな桟橋を 夜霧にかくれて船に乗る 인적이 드문 부두를 밤안개에 숨어 배에 올라요 別離(わかれ)の手紙と合鍵は このまま心にしまいます 이별편지와 여벌열쇠는 이대로 마음에 간직하렵니다 さよなら..... あなた ごめんなさいね 안녕..... 당신 미안해요 ふたつの愛に揺れうごく あなたには ついて行けないの 두 개의 사랑에 흔들리는 당신을 따라 갈 수는 없답니다 噂も届かぬ遠い町 生まれかわって ひとり暮らすから.....  소문도 닿지 않는 먼 마을에서 다시 태어나 혼자서 살아 갈 테니까..... 2. 見慣れた港の街灯り 涙の向こうに遠ざかる 정든 항구의 가로등 불빛이 눈물의 저편으로 멀어져 가요 携帯電話(でんわ)を今日から換えたのは 過去から出直す証です 핸드폰을 오늘부터 바꾼 것은 과거로부터 벗어나 다시 시작하려는 증거이지요 さよなら..... あなた もう追わないで 안녕..... 당신 더 이상 쫓지 마세요 やさしい女(ひと)を悲しませ 幸せをわたし奪えない 착한 여인를 슬프게 하고 난 행복을 빼앗을 수 없어요 ふたりの指環は海に捨て 違う明日をひとり探すから..... 두 사람의 반지는 바다에 버리고 다른 내일을 나 홀로 찾을 테니까..... さよなら..... あなた ごめんなさいね 안녕..... 당신 미안해요 ふたつの愛に揺れうごく あなたには ついて行けないの 두 개의 사랑에 흔들리는 당신을 따라 갈 수는 없답니다 噂も届かぬ遠い町 生まれかわって ひとり暮らすから.....  소문도 닿지 않는 먼 마을에서 다시 태어나 혼자서 살아 갈 테니까..... (번역 : 평상심)