엔카듣기/헤이세이엔카

残り火 / 米倉ますみ

홍종철 2021. 8. 10. 16:22
  

残り火 / 米倉ますみ 1. 海にしんしん 降る雪は 涙 散らした 白い花 바다에 조용조용 내리는 눈은 눈물을 흩뿌린 하얀 꽃 待っていろわと 言わせたくせ 帰らぬ人の うすなさけ 기다리고 있겠다고 말하게 해 놓고서 돌아오지 않는 사람의 박정함이여 思い出抱いて 酒を飲む 口びる かんで 夢を見る 추억을 안고서 술을 마셔요 입술을 깨물며 꿈을 꾸어요 切ない恋の 残り火を あきらめきれない 私です 안타까운 사랑의 타다 남은 불을 끝내 단념 못하는 나예요 2. 遠く聞こえる 海鳴りが 寒い女の 子守歌 멀리서 들려오는 바다울음(해명)이 추운 여자의 자장가 知っているのか 一人の夜を 枕ならべて 紅をひく 알고 있나요 혼자인 밤을 베개를 나란히 늘어놓고 연지를 칠해요 恋しい人は 貴男だけ 抱いて抱かれた 貴男だけ 그리운 사람은 당신뿐 안고 안기었던 당신뿐 忘れる事が できないと 今夜も泣いている 私です 잊을 수가 없다며 오늘밤도 울고 있는 나예요 思い出抱いて 酒を飲む 口びる かんで 夢を見る 추억을 안고서 술을 마셔요 입술을 깨물며 꿈을 꾸어요 切ない恋の 残り火を あきらめきれない 私です 안타까운 사랑의 타다 남은 불을 끝내 단념 못하는 나예요 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

不知火情話 / 八代亜紀  (0) 2021.08.12
知床番屋 / 岡千秋  (0) 2021.08.11
花いちもんめ / 杜このみ  (0) 2021.08.10
三陸海岸 / 水森かおり  (0) 2021.08.09
夜寒酒 / 三笠優子  (0) 2021.08.08