恋舟 / 香西かおり 1. いくら好きでも 運命(さだめ)の川に 想いを通わす 舟がない 아무리 사랑해도 운명의 강에 연정을 오가게 하는 배가 없네 風よ今夜は 哭かないで 口紅忘れた くちびるが 바람아 오늘밤은 울지 말아 연지 바르는 걸 잊은 입술이 あなた恨んで 恋しがる 당신을 원망하며 그리워해요 忘れたくない 恋は悲しい 未練の作り花 잊고 싶지 않은 사랑은 슬퍼요 미련의 조화 2. 木の葉舟でも あなたとならば 夢ではなかった 幸せも 일엽편주 조각배라도 당신과 함께라면 행복도 꿈이 아니었지요 窓に陽がさす 夜明けごろ あなたを探して 肩が泣く 창문에 햇살이 비치는 새벽녘 당신을 찾아서 어깨가 우네 いつか慣れてた 腕枕 어느샌가 익숙해진 팔베개 覚めて流れる 酒は悲しい 涙の誘い水 잠깨어 흘러가는 술은 슬퍼요 눈물을 자아내는 물 雨よ想い出 呼ばないで あなたのパジャマも 歯ブラシも 배야 추억을 부르지 마 당신의 잠옷도 칫솔도 捨てる勇気の 邪魔になる 버리려고 애써도 방해되니까 今も燃えてる 愛が悲しい おんなの恋艶歌 지금도 불타고 있는 사랑이 슬퍼요 여인의 사랑 연가 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
北の浜唄 / 真木柚布子 (0) | 2022.03.25 |
---|---|
恋文しぐれ / 三代沙也可 (0) | 2022.03.25 |
十九の港 / 永井みゆき (0) | 2022.03.24 |
しぐれ傘 / 鏡五郞 (0) | 2022.03.23 |
おりおりの酒 / 野中彩央里 (0) | 2022.03.22 |