엔카듣기/헤이세이엔카

男の地図 / 三門忠司

홍종철 2022. 4. 15. 17:26
  

男の地図 / 三門忠司  1. 男の胸の 古い地図 ひとり覗けば また浮かぶ 남자의 가슴속 오래된 지도 혼자 들여다보니 다시 떠오르네 遠い故郷(ふるさと) あの笑顔 いつも何かに 挫折(つまず)くたびに 머나먼 고향 웃는 그 얼굴 언제나 무언가에 좌절할 때마다 いのち支えて 生きてきた… 생명을 받쳐주어 살아 왔지... 2. こころに消えぬ あの女 過去に帰れる 汽車はない 마음속에서 지워지지 않는 그 여인 과거로 되돌아가는 기차는 없네 今は誰かに 嫁いだか 惚れていりゃこそ 口にはだせぬ 지금은 누군가에 시집갔을까 반해 있기에 말로는 할 수 없는 恋もあるのさ 男には… 사랑도 있는거야 남자에게는... 3. 曲がった川も いつの日か 青い海原(うみ)へと 流れこむ 구비진 강물도 언젠가는 푸른 바다로 흘러 들어가지 俺の人生 道なかば 急かずあせらず 甘えず媚びず 나의 인생 중반 길 서두르지 않고 안달 않고 응석부리지 않고 아첨 않고 きっと咲かすさ 夢ひとつ… 반드시 꽃 피울거야 꿈 하나를... (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

片瀨波 / 井上由美子  (0) 2022.04.16
橋 / 北島三郎  (0) 2022.04.16
男一代 / 市川由紀乃  (0) 2022.04.15
哀愁港町 / 山口ひろみ  (0) 2022.04.14
ギター仁義 / 北島三郎  (0) 2022.04.13