男一代 / 市川由紀乃 1. 胸で渦巻く 命の炎 抱いていばらの 道を行く 가슴속에서 소용돌이치는 생명의 불꽃을 안고서 가시밭길을 가네 苦労冷や飯 奥歯で噛んで 耐えろ 希みが叶うまで 고생의 찬밥 어금니로 깨물고서 참아라 소망이 이루어질 때까지 男一代 夢よ咲け 남아 한 평생 꿈이여 꽃피어라 2. 度胸生きざま 覚悟のほどは 腑抜けなんかにゃ わかるまい 배짱으로 살아가는 각오만큼은 멍청이 따위는 잘 모를 거야 死んだつもりで やるだけやれば いつかでっかい 実もなるさ 죽을 각오로 할만큼 하면 언젠가는 커다란 열매도 맺게 되겠지 男一代 花と咲け 남아 한 평생 꽃으로 피어라 3. 勝って驕るな 負けても泣くな 円い月夜も 一夜きり 이기고서 교만하지 말고 지더라도 울지 마 보름달 밤도 하룻밤 뿐 蔭に日向に 汗水流す 根性ひとつが 切り札さ 음지에서나 양지에서나 땀 흘려 일하는 근성 하나가 비장의 카드 男一代 明日に咲け 남아 한 평생 내일에 꽃피어라 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
橋 / 北島三郎 (0) | 2022.04.16 |
---|---|
男の地図 / 三門忠司 (0) | 2022.04.15 |
哀愁港町 / 山口ひろみ (0) | 2022.04.14 |
ギター仁義 / 北島三郎 (0) | 2022.04.13 |
かもめのお宿 / 島津悦子 (0) | 2022.04.11 |