엔카듣기/헤이세이엔카

夢ざくら / 岡ゆう子

홍종철 2022. 5. 14. 15:57
  

夢ざくら / 岡ゆう子  1. やさしい寝顔が 大好きだから 重さがうれしい 膝まくら 다정스레 자는 얼굴이 정말 좋으니까 무거워도 기뻐요 무릎베게가 世渡り上手じゃ ないけれど この人と この人と 二人で咲かす 夢ざくら 세상살이 서툴지만 이 사람과, 이 사람과 둘이서 꽃피우는 꿈 사쿠라 髪の乱れを この手で梳かし 幸せかみしめ 薄化粧 헝클어진 머리를 이 손으로 빗으며 행복을 되새기는 엷은 화장 2. 運命と言う名の 絆の糸が こころとこころを 結び合う 운명이라는 이름의 인연 실이 마음과 마음을 한데 묶어요 世渡り上手じゃ ないけれど この人と この人と 二人で咲かす 夢ざくら 세상살이 서툴지만 이 사람과, 이 사람과 둘이서 꽃피우는 꿈 사쿠라 どんな苦労も 分け合いながら いつでも一緒の 泣き笑い 어떤 고생도 서로 나누면서 언제나 함께 울고 웃어요 3. 私の力は 小さいけれど せめてもなりたい こころ杖 나의 힘은 조그마하지만 그나마 되고싶어요 마음 지팡이가 世渡り上手じゃ ないけれど この人と この人と 二人で咲かす 夢ざくら 세상살이 서툴지만 이 사람과, 이 사람과 둘이서 꽃피우는 꿈 사쿠라 いまはお酒の 相手も馴れて 目元もほんのり 宵けしょう 지금은 술 상대에도 익숙해져서 눈언저리 발그스름하게 초저녁 화장 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

道しるべ / キム・ヨンジャ  (0) 2022.05.15
風花岬/浅田あつこ  (0) 2022.05.14
女の真実 / 岡ゆう子  (0) 2022.05.12
女の春 / 岡ゆう子  (0) 2022.05.11
萩の花鄕(さと) / 五木ひろし  (0) 2022.05.11