うそ / 中条きよし
1. 折れた煙草の 吸いがらで あなたの嘘が わかるのよ 부러진 담배꽁초로 당신의 거짓말을 알 수 있어요 誰かいい女 出来たのね 出来たのね 누군가 좋은 여자 생겼군요, 생겼군요 あー 半年あまりの 恋なのに あー エプロン姿が よく似合う 아~ 반년 남짓의 사랑이건만 아~ 앞치마 두른 모습이 잘 어울리는 군 爪もそめずに いてくれと 女があとから 泣けるよな 손톱도 물들이지 말고 있어줘 라며 여자가 나중에 눈물이 나올 것 같은 哀しい嘘の つける人 슬픈 거짓말을 하는 사람 ** 折れた煙草の 吸いがらで あなたの嘘が わかるのよ의 의미 피고 있던 담배를 재떨이에 부벼 끌 때, 마음의 동요로 평소와는 다르게 힘을 주어 세차게 부러뜨린다던가 했을 때 여자는 남자의 거짓말을 눈치 챈다는 의미. 2. あなた残した わるいくせ 夜中に電話 かけるくせ 당신이 남긴 나쁜 버릇 한밤중에 전화를 거는 버릇 鍵をかけずに ねむるくせ ねむるくせ 자물쇠를 잠그지 않고 자는 버릇, 자는 버릇 あー 一緒になる気も ないくせに あー 花嫁衣装は どうするの 아~ 함께 살 마음도 없는 주제에 아~ 신부의상은 어떻게 할거야 僕は着物が 好きだよと あついくちづけ くれながら 난 기모노가 좋단 말이야 라며 뜨거운 입맞춤을 해주면서 冷たい嘘の つける人 차가운 거짓말을 하는 사람 あー あんまり飲んでは いけないよ あー 帰りの車も 気をつけて 아~ 너무 많이 마시면 안돼 아~ 귀가 길에 차도 조심하고 ひとりの身体じゃ ないなんて 女がほろりと くるような 당신 혼자 몸이 아니잖아 라는 따위 여자가 눈물이 핑 돌만한 優しい嘘の 上手い人 다정스런 거짓말을 잘하는 사람 (번역 : 평상심) 靑江三奈
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
北々列車 / 村上幸子 (0) | 2022.06.06 |
---|---|
春の花嫁 / 村木賢吉 (0) | 2022.05.28 |
心もよう / 都はるみ (0) | 2022.05.14 |
あなたあじさい人の妻 / 大川栄策 (0) | 2022.05.14 |
サーカスの唄 / 大川栄策 (0) | 2022.05.13 |