女の人生まったなし / 長保有紀
1. 惚れてすがれば 男の人は 반해서 매달리면 남자는 可愛い奴だと 言いながら 귀여운 녀석이라고 하면서 抱いてくれます 女の命 안아주지요 여자의 생명을 夢に迷って 泣いてるようじゃ 꿈속을 헤매며 울고만 있으면 幸せつかの間 ア・ア・ 행복은 잠시 동안 아. 아. あっと言う間に 逃げて行く 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생‘잠시 기다려’는 없어 ** 待ったなし : まったなし, 조금도 유예할 수 없음. 스모용어로, 잠시 기다려달라는 「まった」를 할 수 없는 것. (스모에서 레키시가 다치아이에서 동시에 싸움이 붙어야 하지만, 한쪽 레키시가 먼저 움직였을 때, 다른 레키시는 맛타를 할 수 있음) 2. 一度だけなら 騙せるけれど 한번뿐이라면 속일 수 있지만 二度も三度も 流したら 두 번이나 세 번이나 눈물 흘린다면 嘘がばれます 女の涙 거짓말이 들통나지요 여자의 눈물 意地をはるなよ 強がり言うな 고집을 부리지 말아요 강한 척 허세부리지 말아요 幸せつかの間 ア・ア・ 행복은 순식간이야 아. 아. あっと言う間に 逃げて行く 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생‘잠시 기다려’는 없어 3. 惚れた同志が その手を握り 반한 사람끼리 그 손을 잡고 苦労峠を 越えた時 고생의 언덕을 넘었을 때 きっと咲きます 女の夢が 틀림없이 꽃 피지요 여자의 꿈이 過去にこだわり 振りむくようじゃ 과거에 얽매여 뒤돌아보고만 있으면 幸せつかの間 ア・ア・ 행복은 순식간이야 아. 아. あっと言う間に 逃げて行く 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생‘잠시 기다려’는 없어 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
夢海峡 / 松永ひとみ (0) | 2022.06.09 |
---|---|
あなたがいいの / 瀬川瑛子 (0) | 2022.06.08 |
かもめ屋主人 / 永井裕子 (0) | 2022.06.07 |
なみだ酒 / 滝里美 (0) | 2022.06.06 |
竜になれ / 鏡五郎 (0) | 2022.06.05 |