人生ごよみ / 川中美幸
1. 長このり 雨風しのぎ 越えて来ました 七坂峠 기나긴 여정 비바람을 견디어 내며 넘어 왔어요 일곱고개를 貧しさ嘆く 暇もなく 苦労涙で ささえあい 가난을 한탄할 짬도 없이 고생을 눈물로 서로 떠받치며 かわす笑顔で めくるふたりの 人生ごよみ 주고받는 미소로 넘기는 두 사람의 인생 달력 2. 起きて働く この世の果報 そんな言葉で 励ましあった 일어나서 일하는 이 세상의 업보 그런 말로서 서로 격려했어요 でこぼこ道を たがやして 何とか越えて 今日がある 울퉁불퉁한 길을 일구어서 어떻게든 넘어와서 오늘이 있어요 親に感謝の めくるふたりの 人生ごよみ 어버이께 감사하며 넘기는 두 사람의 인생 달력 3. 丸い卵も 切りよで四角 小唄(うた)の文句も 今ならわかる 둥근 달걀도 자르기에 따라 사각형 노래의 문구도 지금이라면 알아요 悲しみ多い 人の世で よくぞ耐えぬき がんばった 슬픔이 많은 이 세상에서 잘도 견뎌내며 버텨 왔지요 褒(ほ)めてあげたい めくるふたりの 人生ごよみ 칭찬해 주고 싶은 두 사람의 인생 달력 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
しぐれ川 / 伍代夏子 (0) | 2022.06.23 |
---|---|
蟹工船 / 北見恭子 (0) | 2022.06.23 |
男の坂道 / 北山たけし (0) | 2022.06.21 |
北の港で / 村上幸子 (0) | 2022.06.20 |
愛の魔法 / 清水節子 (0) | 2022.06.20 |