海の匂いのお母さん / 鳥羽一郎
1. 海のにおいがしみこんだ 바다의 냄새가 배어든 太い毛糸の チャンチャンコ 굵은 털실의 찬찬코 背なかをまるめて カキを打つ 등을 구부리고 굴을 따는 母さん 母さん お元気ですか 어머니 어머니 건강하십니까 案じております 兄貴とふたり 걱정하고 있어요 형님과 둘이서 ** チャンチャンコ : 솜을 안에 넣은 소매 없는 짧은 겉옷 2. 海が時化れば 時化なるほど 바다가 거칠어지면 거칠어질수록 カキはおいしくなるという 굴은 더 맛있어 진다고 하는 母さん あなたの口癖が 어머니 당신의 입버릇처럼 하시던 말이 土鍋を囲めば きこえてきます 질냄비를 둘러앉으면 들리어 와요 やさしい笑顔が 浮かんできます 다정스런 웃는 얼굴이 떠올라 와요 3. 遠く離れた 子供らに 멀리 떨어져있는 자식들에게 海の匂いを くれた母 바다의 냄새를 주시던 어머니 わたしは 手紙が下手じゃけど 전 편지 쓰는 것이 서툴지만 母さん かあさん 黙っていても 어머니 어머니 말없이 계셔도 伝わりますとも あなたのこころ 전해져오고 말고요 당신의 마음이 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
NOROKE ~惚け~ 秋元順子 (0) | 2022.08.07 |
---|---|
Angel ~天使を見つけた~ / 伍代夏子, 설운도 (0) | 2022.08.01 |
炎の蛍 / 大川栄策 (0) | 2022.07.31 |
望郷の駅はまだ遠い / 冠二郎 (0) | 2022.07.29 |
もしかして Part II / 小林幸子, 美樹勝彦 (0) | 2022.07.28 |