엔카신곡(레이와엔카)

浮標の灯よ / 大川栄策

홍종철 2022. 9. 4. 17:10
  

浮標の灯よ / 大川栄策 2022. 8. 24. 발매 1. つま先立ちで 見送るおんな 발돋움하며 배웅하는 여자 姿切なく 消えてゆく 그 모습이 안타깝게 사라져 가네 愛のくらしに 想いを残し 사랑의 생활에 추억을 남기고 ひとり旅立つ 虚(むな)しさに 홀로 길을 떠나는 허무함에 夜風頬(ほほ)打つ 別れの波止場 밤바람이 뺨을 때리는 이별의 부둣가 2. 涙を堪(こら)える あの眼差しが 눈물을 참아내는 그 눈초리가 遠い思い出 引き戻す 머나먼 추억을 되돌려 오네 ついておいでと 言えない辛さ 따라오라고 말하지 못하는 괴로움 浮標(ブイ)の灯(あかり)も 淋(さみ)しげに 부표의 불빛도 쓸쓸한 듯이 星降る夜の さだめを濡らす 별빛 내리는 밤의 운명을 적시네 3. 沈む夕陽が 愛しい影が 저무는 석양이 애련한 그림자가 岬がくれに 遠ざかる 갑(곶)의 저편으로 멀어져 가네 港酒場に ネオンの花が 항구주점에 네온꽃이 咲けば悲しさ 身に沁みて 꽃피면 슬픔이 몸에 사무치고 点(とも)す青い灯(ひ) 未練の波止場 불 켜지는 푸른 등불 미련의 부둣가 (번역 : 평상심)