おかえりなさい / 島倉千代子
1. あなたの帰りを待っている 変わらぬ心がここにある 당신의 귀가를 기다리고 있어요 변함없는 마음이 여기에 있어요 無口な背中が語ってた 明日(あす)に疲れたら 帰っておいで 과묵한 등이 이야기 했지 내일에 피곤해지면 돌아오시라고 ※あなたがいる 私がいる 夜はしんしん更ける 당신이 있어요 내가 있어요 밤은 이슥하게 깊어가요 かじかむ想いを温めましょう 곱아오는 마음을 따스하게 덥혀요 長い한日の終わりには あなたに寄り添う 愛があるから※ 기나긴 하루의 끝자락에는 당신에게 다가가요 사랑이 있으니까 2. あなたの涙を知っている なんにも聞かずにそばにいる 당신의 눈물을 알고 있어요 아무것도 묻지 않고 곁에 있어요 ひとって寂しいものだから 何かを信じてみたくなるのよ 사람이란 외로운 존재이니까 무언가를 믿어보고 싶어지는 거예요 風が走る 冬の空に 星が流れて消えた 바람이 달려요 겨울 하늘에 별님이 흘러 사라졌어요 あなたの願いが叶いますよう 당신의 소원이 이루어지도록 どんなに遠くへ行こうとも 最後は私に おかえりなさい 아무리 멀리로 가신다고 해도 마지막은 내게 돌아오세요 (※くり返し) (おかえりなさい…) 어서 오세요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
泪のワルツ / 瀨川瑛子 (0) | 2022.11.26 |
---|---|
雨の熱海 / 島津悅子 (0) | 2022.11.25 |
おおつごもり(大晦日) / 石川さゆり (0) | 2022.11.24 |
お・ん・な / 神野美伽 (0) | 2022.11.24 |
うわさ雨 / 長保有紀 (0) | 2022.11.23 |