大阪ひとり / 三代沙也可
2022. 12. 7. 발매 1. 故郷(ふるさと)捨てた 訳ではないわ 고향을 버린 건 아니에요 あのころ初心(うぶ)だった わ・た・し 그 무렵엔 앳되고 순진했어요 난 好きなあの人 後追いかけて 사랑하는 그 사람을 뒤쫓아서 来た街 大阪 広い街 찾아왔던 시가지 오사카 넓은 도시 鞄ひとつに 夢ひとつ 가방 하나에 꿈 하나 あれは…十八 그건... 열여덟살 때 2. 噂をたどり 出逢えたあなた 소문을 더듬어 찾아 만나게 된 당신 一緒につかもうよ ゆ・め・を 함께 잡아보자고 꿈을 云われ過ごした 大阪の街 그런 말을 들으며 지난 오사카 시가 見るもの 聞くもの 新しく 보는 것 듣는 것 모두가 새로워 時を忘れて 燃えました 시간을 잊고서 불타올랐지요 あれは…二十才(はたち) 그건... 스무살 때 3. 西日のあたる ふたりの部屋に 석양이 비치는 두 사람의 방에 あの人帰らない きょ・う・も 그 사람은 돌아오지 않아요 오늘도 やっと覚えた 大阪なまり 겨우 배워 익힌 오사카 사투리 手放す鍵に 「ありがとう」 떠나보내는 열쇠에게 「고마워」 落ちる涙を 笑顔でかくし 흘러 떨어지는 눈물을 웃는 얼굴로 감추고 明日(あす)を…夢みて 내일을... 꿈꾸며 ** 手放す : てばなす, 남의 손에 넘기다. 지니고 있던 것을 떼어놓다. (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
湖哀愁 / 三代沙也可 (0) | 2022.12.12 |
---|---|
蛍火挽歌 ~令和~ / 五十川ゆき (0) | 2022.12.10 |
湖哀愁 / 三代沙也可 (0) | 2022.12.08 |
愛という奇跡 / 花咲ゆき美 (0) | 2022.12.07 |
故郷のれん / 金田たつえ (0) | 2022.12.07 |