花のように鳥のように / 桂銀淑 1. そこにあるから 追いかけて 거기에 있기에 뒤쫓아서 行けばはかない 逃げ水の 가면 공허한 신기루야 それがしあわせ あるよでなくて 그것이 행복 같지는 않은데 だけど夢見る 願(がん)かける 하지만 꿈을 꾸어요 소원을 빌어요 花のように 鳥のように 꽃처럼 새처럼 世の中に生れたら いちずに 이 세상에 태어났으면 오로지 あるがままの生き方が しあわせに近い 있는 그대로의 삶을 사는 것이 행복에 가까워요 ** 逃げ水 : にげみず, 신기루현상의 하나. 강한 햇살로 인해 포장도로 전방에 물웅덩이가 있는 것처럼 보이나 가까이가면 다시 멀리 가버리는 현상 2. 指の間を さらさらと 손가락사이로 솔솔 いつの間にやら こぼれ落ち 어느 사이엔지 넘쳐흘러 떨어지고 拾い集めた 欠片(かけら)を見つめ 주워 모은 조각을 바라보며 恋の終わりを 知らされる 사랑의 끝을 알게 되어요 花のように 鳥のように 꽃처럼 새처럼 晴れの日も 風の日も 人生 개인 날도 바람 부는 날도 인생 そんなふうに思えたら しあわせに近い 그런 식으로 생각한다면 행복에 가까워요 3. 誰がわたしを 捨てるでしょう 누군가가 나를 버리겠지요 いつもこんなに 一筋に 언제나 이렇게 일편단심으로 こころ捧げて なさけをかけて 마음을 바치고 정을 베풀고 愛をいっぱい あげたのに 사랑을 가득하게 드렸건만 花のように 鳥のように 꽃처럼 새처럼 限りある一生を 信じて 끝이 있는 일생을 믿고 生きることが 何よりも しあわせに近い 살아가는 것이 무엇보다도 행복에 가까워요 ラララ… ラララ… ラララララ… 라라라… 라라라… 라라라라라… あるがままの生き方が しあわせに近い 있는 그대로의 삶을 사는 것이 행복에 가까워요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
ハマギクの花 / 大沢桃子 (0) | 2023.01.27 |
---|---|
おんな舟 / 松川未樹 (0) | 2023.01.26 |
人妻しぐれ / 島津悅子 (0) | 2023.01.26 |
愛の絆 / 金田たつえ (0) | 2023.01.26 |
昭和純情歌 / あさみちゆき (0) | 2023.01.25 |