엔카신곡(레이와엔카)

夫婦風ごよみ / 北野まち子

홍종철 2023. 2. 19. 21:07
  

夫婦風ごよみ / 北野まち子      2023, 2. 15. 발매 1. かじかむ指で 暦(こよみ)をめくりゃ 얼어서 곱은 손가락으로 달력을 넘기니 師走の風を あなたがかばう 섣달의 찬바람을 당신이 감싸주네요 苦労七坂 ふたり連れ 고생의 일곱고개 둘이서 함께 넘어 今日まで来ました 泣き笑い 오늘까지 왔어요 울고 웃으며 齢(とし)を重ねる そのたびに 해(나이)를 거듭하는 그때마다 夫婦(めおと) 二文字(ふたもじ) 重なって 부부란 두 글자가 포개어져서 あなたはわたしね わたしはあなた 당신은 저이고 전 당신이에요 2. 黙っていても あなたがわかる 잠자코 있어도 당신을 알아요 布団の中で かくした涙 이불 속에서 감추던 눈물을 上手い世渡り しなくても 능숙한 세상살이를 하지 않아도 いいのと背中に 頬(ほほ)寄せた 괜찮다며 등에다 뺨을 갖다 대었어요 どこか似ている 不器用さ 어딘가 닮아 있어요 서투름이 夫婦(めおと) さだめが つながって 부부의 운명이 이어져서 あなたの涙は わたしの涙 당신의 눈물은 저의 눈물이에요 3. 熱燗徳利 差し出すあなた 따끈한 술병을 내미는 당신 小さなおちょこ しあわせ注いで 조그만 술잔에 행복을 따라요 狭い所帯の 暮らしでも 변변치 않는 살림살이지만 この世の春より あたたかい 이 세상의 봄보다도 따뜻하지요 契り交わした その日から 부부언약을 했던 그날부터 夫婦(めおと) 絆(きずな)を 抱きしめて 부부의 인연을 부둥켜안고서 あなたの命は わたしの命 당신의 목숨은 저의 목숨이에요 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

花吹雪 / 辰巳ゆうと  (0) 2023.02.20
時代の海 / 大江裕  (0) 2023.02.19
小浜情話 / 丘川まゆみ  (0) 2023.02.15
ふたりの絆 / 辰巳ゆうと  (0) 2023.02.15
冬列車 / 川中美幸  (0) 2023.02.13