夜明け前 / 大川栄策 1. この海を渡ったら 傷が癒えますか 이 바다를 건넌다면 상처가 아물겠나요 このお酒 飲みほせば 忘れられますか 이술을 죄다 마시면 잊을 수가 있겠나요 さよならあなた ただひとり 안녕히 당신 단지 혼자서 北へ 北へ流れて ゆくわたし 북으로, 북으로 흘러가는 나 もう遅い 戻れない 이젠 늦었어요 돌아갈 수 없어요 さいはて海峡 夜明け前 땅 끝 해협 동트기 전 2. 旅びとの 仮の宿 みなと古酒場 나그네의 임시숙소 항구의 낡은 술집 潮風の もがり笛 ゆれる桟橋よ 세차게 부는 바닷바람 소리 흔들리는 잔교여 愛していると 言ったのに 사랑한다고 말했건만 二度と 二度と逢う日の ないふたり 두 번 다시, 두 번 다시 만날 날이 없는 두 사람 北へゆく 船を待つ 북으로 가는 배를 기다리는 別れの海峡 夜明け前 이별의 해협 동트기 전 ** もがり笛 : もがりぶえ, 겨울의 세찬 바람이 울짱이나 대울타리를 지날 때 내는 피리 같은 소리 3. 悲しみを 道づれに 生きてゆけますか 슬픔을 길동무삼아 살아갈 수 있겠나요 あなたには わからない 胸の裏側を 당신은 알지 못해요 가슴속 내면을 淋しい夢を みたようで 쓸쓸한 꿈을 꾼 것 같아서 醒めて 醒めてわびしい ほほづえよ 잠이 깨어, 잠이 깨어 쓸쓸하게 턱을 괴어요 海猫(ごめ)が鳴く 灯がうるむ 갈매기가 울어요 불빛이 흐려져요 涙の海峡 夜明け前 눈물의 해협 동트기 전 ** ほほづえ : 팔뚝을 세워 손으로 턱을 굄 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
お吉 / 島津亜矢 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
ヤーヤーヤー・恋は止まらない / キム・ヨンジャ (0) | 2023.02.20 |
宝船 / 真木柚布子 (0) | 2023.02.20 |
縁(えにし) / 島津亜矢 (0) | 2023.02.20 |
嫁入り坂 / 野中彩央里 (0) | 2023.02.19 |