엔카듣기/쇼와엔카

お俊恋歌 / 島津亜矢

홍종철 2023. 2. 26. 15:12
  

お俊恋歌 / 島津亜矢      (원창) 榎本美佐江 1. 忍び泣きして からだもやせて  소리죽여 울어서 몸도 야위어 結ぶ帶にも 女の淚 동여맨 오비에도 여자의 눈물 こんな私に したまま気まま  나를 이렇게 해둔 채로 제멋대로 旅に出た人 旅に 旅に 여행을 떠난 사람 여행을, 여행을 旅に出た人 恨みはせぬが   여행을 떠난 사람 원망은 않지만 思いすごしか 茶碗酒 지나친 생각일까 사발술 2. 濡れた枕に ほほすり寄せて  눈물 젖은 베개에 뺨을 대고 呼んですがって 兩手を合せ 부르며 매달려 양손을 합장해요 夢になりとも 逢いたいものと  꿈에서라도 만나고 싶다며 泣けば雨風 泣けば 泣けば 울면 비바람이 울면, 울면 泣けば雨風 夜明けのからす   울면 비바람이 새벽녘에 우는 까마귀 女泣かせの 鐘がなる 여자를 울리는 종이 울리네 3. 神に願いを 新太郞さんに  신에게 기원을 신타로님과 茶斷ち鹽斷ち お百度詣り 차와 소금을 금하고 백 번 참배 またの逢瀨を 命にかけて  또 다시 만날 날을 목숨 걸고 待ってこがれて 待って 待って   애타게 기다려 기다리고 기다려 待ってこがれて 五年はおろか 애타게 기다려요 5년은 커녕 柳新芽の 枯れるまて 버드나무 새싹이 시들 때까지 ** 茶斷ち鹽斷ち : ちゃだちしおだち, 신불에 소원을 비는 기간 동안 차나 간한 음식을 먹지 않음 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

雑草の歌 / 美空ひばり  (0) 2023.03.01
お月さん今晩は / 森昌子  (0) 2023.02.26
お祭りの夜 / 小柳ルミ子  (0) 2023.02.25
哀愁列車 / 岡ゆう子  (0) 2023.02.18
酒場すずめ / 和田青児  (0) 2023.02.11