엔카듣기/쇼와엔카

お祭りの夜 / 小柳ルミ子

홍종철 2023. 2. 25. 21:46
  

お祭りの夜 / 小柳ルミ子 1. 泣かない約束をしたばかりなのに もう涙 울지 않겠다고 막 다짐을 했는데 벌써 눈물이 ひとりでお祭りの人ごみを逃れて 혼자서 축제의 인파를 벗어나 紅い鼻緒がなぜかうらめしくて 빨간 나막신 끈이 왠지 원망스러워 あの人あの町に行っちゃうなんて 그 사람 그 마을로 가 버렸다는 걸 今日はじめてきかされたの 遠い笛太鼓 오늘 비로소 듣게 되었어요 멀리서 들리는 피리 북소리 2. 恋人同志なんて まだいえない二人だけれど 연인끼리라고는 아직 말할 수 없는 두 사람이지만 いつしか心に決めていた人だった 어느 틈에 마음속으로 정하고 있던 사람이었지요 線香花火がなぜか目に浮かぶの 선향 불꽃이 왠지 눈에 떠올라요 あの人あの町で働くなんて 그 사람 그 마을에서 일한다고 해요 祭りの歌が手拍子が胸につきささる 축제의 노래가 손장단이 가슴에 찔려 박혀요 3. 泣かない約束をしたばかりなのに もう涙 울지 않겠다고 막 다짐을 했는데 벌써 눈물이 やさしい母さんにもみられたくないから 다정스런 어머니에게도 들키고 싶지 않으니까 家の垣根のそばを通りすぎて 집 울타리 곁을 지나쳐 あの人この町を出てゆくなんて 그 사람 이 마을을 떠나갔다니 まだ信じられないわたし 村の鎮守さま 난 아직 믿을 수가 없어요 마을의 서낭신님이여 ** 鎮守 : ちんじゅ, 서낭신. 그 땅을 다스리고 지키는 신 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

お月さん今晩は / 森昌子  (0) 2023.02.26
お俊恋歌 / 島津亜矢  (0) 2023.02.26
哀愁列車 / 岡ゆう子  (0) 2023.02.18
酒場すずめ / 和田青児  (0) 2023.02.11
母子船頭唄 / 大津美子  (0) 2023.02.08