엔카듣기/헤이세이엔카

かたかごの花 / 葵かを里

홍종철 2023. 3. 24. 22:16
  

かたかごの花 / 葵かを里 1. 春というのに 雪が舞う 봄이라고 하는 데 눈이 날려요 辺(あた)り一面 うっすらと 주변 일대에 어렴풋이 小首かしげて 寒そうに 고개를 갸웃하며 추운 듯이 咲いていじらし 可憐な花は 피어서 귀여운 가련한 꽃은 誰を想って 咲くのでしょうか 누구를 그리워하며 피는 것일까 春告げ草の かたかごの花 봄을 알리는 꽃인 얼레지 꽃 ** かたかご : 백합과의 다년초, 초봄에 떡잎을 냄. 홍자색 빛깔 2. 紅(べに)の色さえ 儚くて 연보라깔마저 허무하게 なぜに寂しく 散り急ぐ 어째서 쓸쓸하게 서둘러지나 焦がれ 焦がれた 人なのに 애타게, 애타게 그린 사람이건만 知っているのに 知らない素振り 알고 있으면서 모르는 기색 誰を想って 泣くのでしょうか 누구를 그리워하며 우는 것일까 春告げ草の かたかごの花 봄을 알리는 꽃인 얼레지 꽃 3. 風に優しく そよぐ花 바람에 부드럽게 살랑거리는 꽃 揺れる心も 今日限り 흔들리는 마음도 오늘로 마지막 待っているのに 来ない人 기다리고 있는데도 오지 않는 사람 泣いて忘れる この恋かなし 울어서 잊어야하는 이 사랑이 슬퍼요 誰を想って 泣くのでしょうか 누구를 그리워하며 우는 것일까 春告げ草の かたかごの花 봄을 알리는 꽃인 얼레지 꽃 (번역 : 평상심)