엔카신곡(레이와엔카)

風の中で… / 小沢あきこ

홍종철 2023. 5. 7. 22:49
  

風の中で… / 小沢あきこ    2023. 4. 26. 발매 1. 白と緑に ゆらめいて 하양과 초록으로 하늘거리며 葉裏の風が 舞い踊る 잎사귀 뒤로 바람이 춤추듯이 불어요 いのちの息吹き 抱きしめて 생명의 입김을 내뿜고 끌어안으며 きっと 私 生まれかわる 분명 나는 다시 태어나요 たずねて良かった この町を 찾아오길 잘 했어요 이 마을을 この町を 이 마을을   2. 心の中に しみわたる 마음속에 스며들어 번져요 浪合川(なみあいがわ)の まぶしさよ 나미아이 강의 눈부심이여 山脈(やまなみ)はるか 見上げれば 산맥 저 멀리 우러러보니 祭りばやし 聞こえてくる 축제 노랫소리가 들리어 와요 生きてる証が ある町ね 살아있는 증거가 있는 마을이군요 ある町ね 있는 마을이군요 ** 浪合川 : 나가노현에 있는 강.   3. 『一人静』の 花に似て 『홀아비꽃대』 꽃을 닮아 やさしい笑顔 咲いている 상냥하게 웃는 얼굴이 피어 있어요 明日(あした)に向(むか)い 旅立つわ 내일을 향하여 여행을 떠나겠어요 夢のつぼみ みつめながら 꿈의 꽃봉오리를 쳐다보면서 私のふるさと この町よ 나의 고향인 이 마을이여 この町よ 이 마을이여 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

私、女やからねぇ / 香西かおり  (0) 2023.05.12
さくらんぼ / 井上由美子  (0) 2023.05.11
花ひとつ / 大川栄策  (0) 2023.05.05
汐騒 / 竹川美子  (0) 2023.05.05
一里塚 / 二見颯一  (0) 2023.05.04