엔카듣기/헤이세이엔카

瞳の中のファーラウェイ / 長山洋子

홍종철 2023. 7. 2. 16:13
  

瞳の中のファーラウェイ / 長山洋子    1. もしも 言葉のない時代なら 만약 말이 없는 시대라면 もっとうまく見つめるのに 좀 더 잘 바라볼 텐데 今は 風の向きが変わるたび 지금은 바람의 방향이 바뀔 때마다 時の流れ もどかしいの 시간의 흐름이 초조해 져요 雨の朝には 虹を渡って 비 오는 아침엔 무지개를 건너서 夜更けは 三日月の弓 引いて 한밤엔 초승달의 활을 당겨서 熱い思いを届けたいのに 뜨거운 마음을 전하고 싶은데 あなたの瞳は 당신의 눈동자는 So far away 果てしない 너무 멀어요, 끝이 없는 夢を映すよ まばたきもせず 꿈을 비춰요 눈을 깜박이지도 않고 So far away さぁ 越えよう 너무 멀어요, 자 뛰어 넘어요 あなたの後を ついてゆくから 당신의 뒤를 따라갈 테니까 2. すべてわかりあう よろこびより 모든 것을 서로 아는 기쁨보다 みつからない 心が好き 눈에 띄지 않은 마음이 좋아요

そっと こぼれる涙の数で 살짝 넘쳐나는 눈물의 개수로 やさしさなら 倍になるね 상냥함은 배가 되는 군요 たとえ暗い空で はぐれても 비록 어두운 하늘에서 길을 잃어도 流星にまぎれ 見失っても 유성에 헷갈려 모습을 잃어도 わたしだけには あなたの影が 나에게만은 당신의 그림자가 光って見えるの 빛나 보여요 So far away さざ波が 너무 멀어요, 잔파도가 白い渚を染めてくように 하얀 해변을 물들여가듯이 So far away さあ越えよう 너무 멀어요, 자 뛰어 넘어요 どんな場所でも そばにいるから 어떤 곳이든지 곁에 있을 테니까 So far away 果てしない 너무 멀어요, 끝이 없는 夢を映すよ まばたきもせず 꿈을 비춰요 눈을 감빡이지도 않고 So far away さぁ 越えよう 너무 멀어요, 자 뛰어 넘어요 あなたの後を ついてゆくから 당신의 뒤를 따라갈 테니까 もうひとりでいる 自由なんて 이제 혼자 있을 자유 같은 건 欲しくない 二人なら 원하지 않아요 둘이서 라면 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

夜明けのブルース / 五木ひろし  (0) 2023.07.06
矢車の花 / 岩本公水  (0) 2023.07.06
岡崎旅情 / 葵かを里  (0) 2023.07.01
椿の咲く港 / 大沢桃子  (0) 2023.07.01
伊勢めぐり / 水森かおり  (0) 2023.07.01