捜さないでね… / 水瀬団
2023, 8. 2. 발매 1. ふたりの暮らしに さよならと 두 사람의 살림에 굿바이라고 そっと告げて 部屋を出た 조용히 알리고 방을 나왔어요 私のわがまま 責めないで 내가 멋대로 구는 것을 책하지 말아요 このまま居たなら 駄目になる 이대로 있으면 못쓰게 돼요 信じているのよ 立ち直り 믿고 있어요 다시 일어설 것을 捜さないでね… 私のことは 찾지 말아요... 나는 2. どんなにあなたを 愛しても 아무리 당신을 사랑해도 赤い糸は 結べない 빨간 실은 묶을 수가 없어요 哀しい運命(さだめ)を 恨みます 슬픈 운명을 원망해요 おんなの背中の 淋(さみ)しさが 여자의 뒷모습의 쓸쓸함이 おとこの嘘さえ 恋しがり 남자의 거짓말조차 그리워해요 夢をあなたに… 預けて生きる 꿈을 당신에게... 맡기고 살겠어요 3. あなたの為だと 身を引いた 당신을 위해서라며 물러났지요 あれは心 残りです 그건 아쉬움이에요 死ぬほど愛した 人でした 죽도록 사랑한 사람이었어요 あなたの噂の 届く町(とこ) 당신의 소문이 닿는 곳을 見つけて住んでる ことなんか 찾아내서 사는 일 같은 건(없어요) きっとあなたは… 知らないでしょう 분명히 당신은... 모를 거예요 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
南紀白浜はぐれ旅 / 長保有紀 (1) | 2023.08.23 |
---|---|
しゃあないね / 玉井京子 (0) | 2023.08.23 |
男の恋懺悔 / 半田浩二 (0) | 2023.08.20 |
土砂降りの雨だから / 伊達悠太 (0) | 2023.08.20 |
はぐれ落葉 / 三門忠司 (0) | 2023.08.20 |