엔카듣기/쇼와엔카

冬の旅 / ちあきなおみ

홍종철 2024. 1. 12. 22:21
    

冬の旅 / ちあきなおみ (원창 : 森進一)  1. ある日何かで これを読んだら 어느 날 무슨 일로 이걸 읽는다면 恋人 あなたは わかってくれ 연인 당신은 알아줘요 泣いて一生 むだに暮らすな 울어서 일생을 헛되이 보내지 말고 すぐにも 幸せ さがしてくれ 금방이라도 행복을 찾아가 줘요 もうあなたの所へは 帰らないだろう 이제 더는 당신이 있는 곳에는 돌아가지 않을 거야 一人一人旅に立つ 雪の降る街へ 홀로 나 홀로 여행을 떠나요 눈이 내리는 곳으로 2. もしも誰かに たずねられたら 혹시라도 누군가가 묻는다면 あいつは だめだと 話してくれ 그 사람은 쓸모없다고 말해 줘요 女心を 知らぬ奴だと 여자 마음을 알지 못하는 녀석이라고 話を 合わせて けなしてくれ 맞장구를 치며 비방해 줘 もうあなたの所へは 帰らないだろう 이제 더는 당신이 있는 곳에는 돌아가지 않을 거야 一人一人旅に立つ 雪の降る街へ 홀로 나 홀로 여행을 떠나요 눈이 내리는 곳으로 3. だからあなたも 部屋をかたづけ 그러니까 당신도 방을 정리하고 二年の暮らしを 忘れてくれ 2년의 생활을 잊어 줘 おれのにおいが 残るものなど 내 냄새가 남아있는 것 따위 一つも 持たずに 歩いてくれ 하나도 가지지 말고 나가 줘 もうあなたの所へは 帰らないだろう 이제 더는 당신이 있는 곳에는 돌아가지 않을 거야 一人一人旅に立つ 雪の降る街へ 홀로 나 홀로 여행을 떠나요 눈이 내리는 곳으로 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

どうしているかい / 舟木一夫  (0) 2024.01.17
てれちゃう渡り鳥 / 都はるみ  (0) 2024.01.15
都の雨に / ちあきなおみ  (0) 2024.01.04
つぐない / 岩佐美咲  (0) 2023.12.26
冬隣 / ちあきなおみ  (0) 2023.12.26