夢しずく / 五木ひろし
1. いのちを刻む 恋もある さだめに捨てる 夢もある 목숨을 새기는 사랑도 있고 운명에 버리는 꿈도 있어 口には出せない こころの傷み 夜にかくれて 未練に泣いて 말로는 할 수 없는 가슴의 아픔 어둠에 숨어 미련에 울어 ああ ゆれて流れる おんな川 아~ 흔들리며 흘러가는 여자의 강 2. おんなの胸の灯りは ふりむくたびに 遠ざかる 여인 가슴의 등불은 뒤돌아 볼 때마다 멀어만 지네 二人で生きても 哀しいものを 連れにはぐれた ひとりの身には 둘이서 살아도 슬픈 것을 같이 가지 못하고 떨어진 혼자 몸으로는 ああ つらい噂の 夢しずく 아~ 괴로운 소문의 꿈 방울 3. まっすぐ行けば つき当たる 後へ戻りゃ 元通り 똑 바로 가면 부딪치고 뒤로 돌아오면 원래대로 小さなしあわせ なぜすれちがう せめて明日は いい日が欲しい 자그마한 행복이 왜 엇갈리나 하다못해 내일은 좋은 날이 왔으면 ああ どこへ流れる 迷い川 아~ 어디로 흘러가나 방황의 강
(번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
ごめん / 伍代夏子 (0) | 2013.12.25 |
---|---|
白い着物 / 長山洋子 (0) | 2013.12.22 |
恋文しぐれ / 三代沙也可 (0) | 2013.12.22 |
空港 / テレサテン(鄧麗君) (0) | 2013.12.20 |
よりそい川 / 岩本公水 (0) | 2013.12.20 |