とどヶ崎 / 浅田あつこ 1. 惚れた辛さが 切なけりゃ いっそ泣けよと 海が吠く(なく) 반한 쓰라림이 애달프면 차라리 울라고 바다가 고함치네 あなた一人を 愛して生きた 夢の名残が ああまた疼く 당신 한 사람을 사랑하며 살았어요 꿈의 흔적이 아~ 또 다시 욱신거리네 そんな弱い女の 未練が高鳴る 三陸海岸 とどヶ崎 그런 약한 여자의 미련이 울려 퍼지는 산리쿠해안 토도가사키 2. 寄せて返して 岩を打つ 波が激しく 身をせめる 밀려왔다 밀려가며 바위를 때리는 파도가 세차게 몸을 책하네 意地を通せば あなたが困る 見栄も甘えも ああ捨てたのに 고집을 부리면 당신이 곤란해져요 허세도 어리광도 아~ 다 버렸는데 そんな愚図な女が 未練をひきずる 三陸海岸 とどヶ崎 그런 우유부단한 여자가 미련을 끌고 가요 산리쿠해안 토도가사키 胸をゆすぶる 山背..