酔わせて / 川中美幸
1. あなたのそばに いるだけで 浮世のつらさを わすれます 당신의 곁에 있는 것만으로 덧없는 세상의 괴로움을 잊습니다 ついでください 私にも 今夜のお酒はおいしいわ 한잔 따라 주세요 나에게도 오늘 밤의 술은 맛있어요 酔ってあなたに あまえたい 취해서 당신에게 어리광부리고 싶어요 2. あなたに逢った その日から 笑える女に なりました 당신을 만난 그 날부터 웃을 수 있는 여자가 되었습니다 ついで下さい 私にも 捨てずによかった 夢ひとつ 한잔 따라 주세요 나에게도 꿈 하나를 버리지 않아 다행이에요 あなたしっかり 受けとめて 당신 확실히 받아들여주세요 3. あなたとふたり 飲む酒は 明日を生きてく 虹になる 당신과 둘이서 마시는 술은 내일을 살아가는 무지개가 되지요 ついで下さい 私にも ようやく掴んだ倖せを 한잔 따라 주세요 나에게도 가까스로 잡은 행복을 離したくない いつまでも 놓치고 싶지 않아요 언제까지나 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
海燕 / 松原のぶえ (0) | 2014.05.11 |
---|---|
海で一生終わりたかった / 島津亜矢 (0) | 2014.05.11 |
紙の舟 / 島津悅子 (0) | 2014.05.11 |
雨の酒場 / 永井みゆき (0) | 2014.05.11 |
涙の河 / 島津悦子 (0) | 2014.05.11 |