엔카듣기/헤이세이엔카

女のひとりごと / 伍代夏子

홍종철 2014. 6. 3. 14:39
  

女のひとりごと / 伍代夏子 1. 幸せさえぎる 冷めたい雨に 何度もつまずき 消えた恋 행복을 가로막는 차가운 비에 몇 번이나 좌초되어 사라진 사랑 男もつらい 女もつらい 泣いたそばから また惚れる 남자도 괴로워 여자도 괴로워 울자마자 금방 다시 반해요 そうゆうもんなんですね 女の恋は 그런 것이에요 여자의 사랑은 2. なんにもいらない 指輪もいいわ あなたの背中が 好きだから 아무것도 필요없어요 반지도 괜찮아요 당신의 등이 좋으니까요 心の傷は どちらも同じ 好きになったら 止まらない 마음의 상처는 어느 쪽도 마찬가지 좋아하게 되면 멈출 수 없어요 そうゆうもんなんですね 女の恋は 그런 것이에요 여자의 사랑은 3. 女の一生 男できまる 綺麗なその眸を 信じたい 여자의 일생은 남자로 정해져요 아름다운 그 눈을 믿고 싶어요 あなたの道は ふたりの道よ 愛し尽くして どこまでも 당신의 길은 두 사람의 길이에요 죽도록 사랑하여 어디까지나 そうゆうもんなんですね 女の恋は 그런 것이에요 여자의 사랑은 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

恋の絵図面取り / 小桜舞子  (0) 2014.06.03
旅の居酒屋 / 北川大介  (0) 2014.06.03
平成水滸伝 / 秋岡秀治   (0) 2014.06.03
夢灯籠 / 若山かずさ  (0) 2014.06.03
望郷十年 / 香西かおり  (0) 2014.06.03