엔카듣기/헤이세이엔카

あんたの海峽 / 多岐川舞子

홍종철 2014. 6. 18. 12:27
  

あんたの海峽 / 多岐川舞子 1. 男の愛が さめるから   女の未練が からみつく 남자의 사랑이 식어니까 여자의 미련이 휘감겨 붙네 さよならだけは 言わないで 走る桟橋 連絡船(ふね)は出る 안녕이란 말만은 하지마세요 달려가는 선창가에 연락선은 떠나네 霧笛よ泣くな ぐずれば逢いたい あんたあんた あんたの海狭 뱃고동아 울지 마 칭얼대면 만나고파 당신, 당신, 당신의 해협

2. 背中をなでて 詫びた男(ひと) 許せはしないと 目に涙 등을 매만지며 용서 비는 남자 용서는 않겠다며 내 눈에는 눈물이 消された夢に すがるのは 怨みごころの 裏返し 사라진 꿈에 매달리는 건 원망하는 마음을 뒤집어 보인 것 霚笛よ泣くな ぐずれば逢いたい あんたあんた あんたの海峡 뱃고동아 울지 마 칭얼대면 만나고파 당신, 당신, 당신의 해협

3. お酒が強く なったのは 飲まなきゃ 夜明けが遠いから 술이 강해진 것은 마시지 않으면 새벽이 멀기만 하니까 こゞえる命 抱きしめて せめてキリリと 紅をさす 얼어붙는 생명을 꼭 끌어안고 그나마 야무지게 연지를 발라요 霧笛よ泣くな ぐずれば逢いたい あんたあんた あんたの海峡 뱃고동아 울지 마 칭얼대면 만나고파 당신, 당신, 당신의 해협 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

佐渡の恋唄 / 細川たかし  (0) 2014.06.18
恋紅葉 / 香西かおり  (0) 2014.06.18
木曽の恋唄 / 藤あや子   (0) 2014.06.17
おまえが一番 / 天童よしみ  (0) 2014.06.17
風未練 / 水城なつみ  (0) 2014.06.14