雨やどり / 長保有紀
1. 泣いて 別れる 人ならもっと 馬鹿ね尽くせば よかったわ 울며 헤어질 사람이라면 더 더욱 바보군요 정성다했으면 좋았을 것을 夜の大阪 想いで濡らす 想いで濡らす 밤의 오사카 추억을 적시네, 추억을 적시네 雨にあの日を たずねても アー夢が 散るばかり 비에 그 날을 찾아보아도 아~ 꿈이 스러질 뿐 2. 指で数えりゃ 小指も折れる 恋の傷跡 また一つ 손가락으로 헤아리면 새끼손가락이 꺾어져요 사랑의 상처자국 다시 또 하나 夜の大阪 わがままばかり わがままばかり 밤의 오사카 온통 내 멋대로만, 내 멋대로만 悪いおんなは この私 アー今日も 一人傘 나쁜 여자는 바로 나 아~ 오늘도 혼자 받는 우산 3. 噂ひろえば 心が痛む 酔ったあなたの ことばかり 소문을 주우면 마음이 아파요 취한 당신의 모습뿐 夜の大阪 あなたの胸で あなたの胸で 밤의 오사카 당신의 가슴에서, 당신의 가슴에서 今夜だけでも 雨やどり アーさせて もう一度 오늘 밤 만이라도 비 피하기 아~ 하다못해 다시 또 한 번 ** 雨やどり : 비를 그음. 비를 피함. 비가 개일 때까지 비가 들어오지 않는 장소에서 잠시 기다리는 것. (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
雨の波止場町 / 三代沙也可 (0) | 2015.04.25 |
---|---|
恋人岬 / 水森かおり (0) | 2015.04.25 |
雨やどり / 天童よしみ (0) | 2015.04.23 |
雨やどり / 藤あや子 (0) | 2015.04.23 |
日本列島旅鴉 / 栃若淸光 (0) | 2015.04.23 |