엔카듣기/헤이세이엔카

白夜 / 野中彩央里

홍종철 2015. 4. 25. 22:12
  

白夜 / 野中彩央里   1. 忘れてください わたしのことは 風の噂も 追わないで 잊어주세요 나의 일일랑 풍문도 쫓지 말고요 ひとりの旅の いで湯の宿が 今は哀しい かくれ場所 혼자 여행의 온천장 숙소가 지금은 슬픈 숨는 장소 あぁ 立待月が みつめるばかり 아~ 가을밤 달님이 날 쳐다볼 뿐 ** 立待月 : 음력 17일 밤의 달, 가을을 나타내는 季語임 2. そんなにわたしを 苦しめないで 酔えば意地(こころ)が 乱れます 그렇게 나를 괴롭히지 마세요 취하면 마음이 어수선해져요 あなたと暮す いゝ夢ばかり 壊れそうです 女です 당신과 살아가는 좋은 꿈만 부서질 것 같은 여자입니다 あぁ 眠れぬまゝに しらじら朝が 아~ 잠들지 못한 채 희뿌옇게 아침이 3. 歩いてゆきます 今日からひとり 強く生きます あの町で 걸어가렵니다 오늘부터 혼자서 강하게 살렵니다 그 마을에서 紅葉(もみじ)に染まる おんなの宿に 今朝は蜩(ひぐらし) 泣くばかり 단풍에 물든 여자의 숙소에 오늘 아침은 매미가 울기만 할 뿐 あぁ 相々傘も これからひとり 아~ 둘이 받던 우산도 이제부터는 혼자서 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

別れても愛してる / 青木あき  (0) 2015.04.25
臥龍梅 / 山口瑠美  (0) 2015.04.25
白い着物 / 長山洋子  (0) 2015.04.25
雨がたり / 夏木綾子  (0) 2015.04.25
木曽路の女 / 原田悠里  (0) 2015.04.25