紅の舟唄 / 北見恭子
1. この舟が 坂田港に着くまでは 私はあなたの 心妻 이 배가 사카타항에 닿을 때까지는 나는 당신의 마음의 아내 紅花 溶かした 濃い化粧 えんやこらまかせの 舟唄に 홍화를 녹여서 진한 화장 어기영차 어영차 뱃노래에 捨ててなみだの最上川 最上川(もがみがわ) 눈물을 버리고 모가미강 모가미강 2. すこしでも 長くいっしょにいたいから 乗らずに 川下り 조금이라도 오래 함께 있고 싶으니까 기차는 타지 않고 배로 내려가네 あの山向こうは 情け宿 えんやこらまかせの 舟唄に 저 산의 건너편은 인정의 숙소 어기영차 어영차 뱃노래에 せめて濡らすな 別れ風 別れ風 하다못해 적시지마 이별의 바람 이별의 바람 3. 泣きません 泣けばあなたを辛くする みちのく 短い 春の夜 울지 않아요 울면 당신이 괴로워져 미치노쿠의 짧은 봄밤 二人で刻んだ 夢こけし えんやこらまかせの 舟唄に 둘이서 새긴 꿈의 목각인형 어기영차 어영차 뱃노래에 ゆれてゆられて 最上川 最上川 흔들리고 흔들리네 모가미강 모가미강 (번역 : 평상심) 長保有紀
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
居酒屋「みなと」 / 竹川美子 (0) | 2015.06.12 |
---|---|
カトレアの雨 / みずき舞 (0) | 2015.06.12 |
雪舞い港 / 椎名佐千子 (0) | 2015.06.08 |
夜祭り恋唄 / 松永ひと美 (0) | 2015.06.07 |
無情の酒 / 藤あや子 (0) | 2015.06.07 |