엔카듣기/헤이세이엔카

春待ち花 / 大石まどか

홍종철 2015. 6. 12. 11:11
  

春待ち花 / 大石まどか 1. 冬が過ぎれば 春は来る 早く来い来い 春よ来い 겨울이 지나가면 봄은 와요 어서 오렴 오렴 봄이여 오렴 苦労の 涙よ 春待ち花と咲け 고생의 눈물이여 봄을 기다리는 꽃으로 피어 나거라 喧嘩するのも 好きだから 許されゆる~し 다투는 것도 좋아하니까 용서받고 용서해요 あなただけ お前だけ 二人信じて春を待つ 당신뿐이야 자네뿐이지 둘이서 믿고서 봄을 기다리네 花よ咲け花よ咲け 明日はきっ~と咲~け 꽃이여 피어라 꽃이여 피어라 내일은 꼭 피어나거라 2. 雪の重さも 冷たさも あなた居たから 耐えられた 눈의 무거움도 차가움도 당신이 있기에 견딜 수 있었지 か~わいた 都会にも 春待ち花は咲く 메마른 도회에도 봄을 기다리는 꽃은 피어요 菫・蒲公英 踏まれても 頑張る命 제비꽃 민들레꽃 짓밟혀도 버티는 생명 あなただけ お前だけ 二人信じて春を待つ 당신뿐이야 자네뿐이지 둘이서 믿고서 봄을 기다리네 花よ咲け花よ咲け 明日はきっ~と咲~け 꽃이여 피어라 꽃이여 피어라 내일은 꼭 피어나거라 3. 支え合うのが 人ならば かばい合うのが 夫婦です   서로 의지하는 것이 사람이라면 서로 감싸주는 것이 부부이지요   つ~らさを 越えれば 春待ち花の夢 괴로움을 극복하면 봄을 기다리는 꽃의 꿈 照る日 曇る日 いつまでも 離しはし~な~い 개인 날도 흐린 날도 언제까지나 떨어지진 않을거야 あなただけ お前だけ 二人信じて春を待つ 당신뿐이야 자네뿐이지 둘이서 믿고서 봄을 기다리네 花よ咲け花よ咲け 明日はきっ~と咲~け 꽃이여 피어라 꽃이여 피어라 내일은 꼭 피어나거라 (번역 : 평상심)