엔카듣기/헤이세이엔카

南部恋唄 / 大沢桃子

홍종철 2015. 7. 16. 08:25
  

南部恋唄 / 大沢桃子    1. 南部 恋しや 北風吹けば 思い出させる 国訛り 남부 그리워라 북풍이 불면 생각나게 하는 고향 사투리 さんさ踊りか 牛追い唄か 遠い夕日に 聞こえます 산사 오도리축제인가 소몰이 노래인가 저 멀리 석양에 들려오네요 心 みちのく 奥州路 辿(たど)る 涙の 影ひとつ 마음은 미치노쿠 오슈지 더듬어가는 눈물의 그대모습 하나 ** 南部 : 아오모리현 동부에서 이와테현에 걸친 지방의 속칭 ** さんさ踊り : 이와테현 모리오카시에서 매년 8월 1일에서 4일에 걸쳐

행해지는 축제, 수많은 북춤이 펼쳐짐.

 

 

2. 南部 曲がり家 チャグチャグ馬コ 赤いほっぺも めんこいな 남부 마가리야 챠구챠구 우맛코 붉은 뺨따귀(말의))도 귀여웁구나 おらが自慢の 南部の国は 西も東も 花盛り 내가 자랑하는 남부 나라는 서쪽도 동쪽도 꽃이 한창때 心 みちのく 奥州路 思い出すのは 故郷(くに)の空 마음은 미치노쿠 오슈지 생각나는 건 고향의 하늘 ** 曲がり家 : 이와테현 남부령 지방의 특징적인 전통농가의 건축양식. 모옥과 마굿간이 L자형으로 일체를 이루고 있어 마가리야라는 이름을 가짐 ** チャグチャグ馬コ : 이와테현 다키사와시와 모리오카시에서 매년 6월 둘째 토요일에 열리는 말 축제. 화려하게 장식한 말을 끌고 다키사와에서 모리오카로 행진함. 챠구챠구는 말방울 소리임

 

 

3. 南部 しばれりゃ お山も凍る 北上河原(がわら)の 雪の夜 남부 얼어붙으면 산도 얼어요 기타가미 벌판의 눈 오는 밤 故郷を離れて 何年過ぎた せめて達者で いて欲しい 고향을 떠나 온지 그 몇 해가 지났던가 하다못해 몸 건강히 계시면 좋으련만 心 みちのく 奥州路 呼べば 恋しい あの笑顔 마음은 미치노쿠 오슈지 부르면 그리워요 그 웃는 얼굴이 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

女のしぐれ宿 / 角川博  (0) 2015.07.17
鳴門海峽 / 伍代夏子  (0) 2015.07.17
男の流転 / 鏡五郎   (0) 2015.07.16
酔待酒 / 吉幾三  (0) 2015.07.15
国東みれん / 水田竜子  (0) 2015.07.15