風の盆恋歌 / 石川さゆり
1. 蚊帳の中から 花を見る 咲いてはかない 酔芙容 모기장 안에서 꽃을 보네 피어서 덧없는 취부용 若い日の 美しい 私を抱いてほしかった 젊은 날의 아름다운 나를 안아 주었으면 했어요 しのび逢う恋 風の盆 몰래 만나는 사랑 바람의 축제 ** 風の盆 : 바람의 신을 진좌시키고, 풍년을 기원하는 행사, 富山市 八尾町에서 매년 9월 1일부터 3일간 행해짐 2. 私あなたの 腕の中 跳ねてはじけて 鮎になる 나는 당신의 품속 뛰어올라 터져 은어가 되어요 この命 ほしいなら いつでも死んで みせますわ 이 목숨 원한다면 언제라도 죽어서 보여주겠어요 夜に泣いてる 三味の音 밤에 울고있는 샤미센 소리 3. 生きて添えない 二人なら 旅に出ましょう 幻の 살아 함께할 수 없는 두 사람이라면 여행을 떠나요 환상의 여행을 遅すぎた 恋だから 命をかけて くつがえす 너무 늦은 사랑이니까 목숨을 걸고 뒤집어요 おわら恋唄 道連れに 오와라 사랑노래를 길동무로 ** おわら : おわら節, 富山県의 민요. 富山市 八尾町를 중심으로 하는 盆踊 노래 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
おもいで橋 / 真木ことみ (0) | 2015.07.19 |
---|---|
涙ひとすじ / 夏木綾子 (0) | 2015.07.18 |
まっとう人生 / 祭小春 (0) | 2015.07.18 |
浪花ごころ / 岡ゆう子 (0) | 2015.07.18 |
女の残り火 / 山口ひろみ (0) | 2015.07.18 |