엔카듣기/헤이세이엔카

おもいで橋 / 真木ことみ

홍종철 2015. 7. 19. 22:08
  

おもいで橋 / 真木ことみ 1. 夜の川面に ぼつり あおい月 星が降るよな おもいで橋よ 한밤의 강 수면에 동그마니 푸른 달 별이 쏟아지는 추억의 다리여 わたれば あなたに 逢えるでしょうか いまさら恋路に 迷うなと 건너가면 당신을 만날 수 있나요 새삼스레 사랑 길에 헤매지 말라고 胸も こころも そして 黒髪も 艶のある娘(こ)に なりきれなくて 가슴도 마음도 그리고 검은 머리도 애교있는 여자로 끝내 되지 못하고 あの夜 泣き泣き わかれた私 あなたが名づけた 橋のうえ 그 날밤 울며 울며 헤어진 나 당신이 이름 붙인 다리 위에서 熱いみれんに 身を焦がす いまも死ぬほど すきなのよ すきなのよ 뜨거운 미련에 몸을 태워요 지금도 죽도록 당신이 좋아요 당신이 좋아요 3. 帯をほどいて そっと 投げるから だグリ寄せてね おもいで橋で 허리띠 풀어서 가만히 던질 테니까 끌어당겨 주세요 추억의 다리에서 ひとつになりたい ふたりの命 春から夏への 岸辺には 한 몸이 되고파요 두 사람의 목숨 봄에서 여름으로 가는 강기슭에는 もつれあいあい どぶ蛍 あなた ください しあわせを しあわせを 뒤 엉켜 날고 있는 반딧불이들 당신 주세요 행복을 행복을 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

室津のあなた / 竹川美子  (0) 2015.07.19
浮草の宿 / 岡ゆう子  (0) 2015.07.19
涙ひとすじ / 夏木綾子  (0) 2015.07.18
風の盆恋歌 / 石川さゆり  (0) 2015.07.18
まっとう人生 / 祭小春  (0) 2015.07.18