浪花ごころ / 岡ゆう子
1. 阿呆は承知で あんたに賭けた なにを今さら 水くさい 바보인 줄 알면서 당신에게 걸었어요 무얼 이제와 새삼 서먹서먹해 하나요 苦労坂なら 一緒に越えれば えやないの 고생언덕이라면 함께 넘으면 좋지 않나요 惚れたどうしの 相縁奇縁 浪花生まれや あんたについてゆく 반한 사람끼리의 불가사이한 인연 나니와 태생이야 당신을 따라가요 2. 知ったつもりの 浮世の路に いつの間にやら 水たまり 안다고 생각한 뜬세상 길에 어느 틈엔가 물웅덩이가 泣きはしません 一緒に耐えれば えやないの 울지는 않아요 함께 참아내면 좋지 않나요 意地と辛抱が 女のねうち 浪花生まれや あんたについてゆく 고집과 인내가 여자의 가치 나니와 태생이야 당신을 따라가요 3. 夢をつないで 露地裏住い 肩をひとつに 水入らず 꿈을 연결하여 뒷골목살이 어깨를 하나로 오붓하게 遅い春でも 一緒に咲かせば えやないの 늦게 오는 봄이라도 함께 꽃피우면 좋지 않나요 うちにゃふたりの 明日が見える 浪花生まれや あんたについてゆく 내게는 두 사람의 내일이 보여요 나니와 태생이야 당신을 따라가요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
風の盆恋歌 / 石川さゆり (0) | 2015.07.18 |
---|---|
まっとう人生 / 祭小春 (0) | 2015.07.18 |
女の残り火 / 山口ひろみ (0) | 2015.07.18 |
時には娼婦のように / 黒沢年男 (0) | 2015.07.17 |
女のしぐれ宿 / 角川博 (0) | 2015.07.17 |