戻り川 / 伍代夏子
1. 涙みせたら あなたが困る 눈물을 보이면 당신이 곤란해 해요 いいの いいのよ 眠ったふりして 闇の中 괜찮아 괜찮아요 잠든 척하며 어둠속에서 足音が 遠ざかる 追いかけて 風が哭く 발자국 소리가 멀어져가요 뒤쫓아 가라고 바람이 울어요 愛しても ふたり渡れない 戻り川 사랑을 해도 두 사람 건널 수 없어요 되돌이강 2. 燃えてせつない 命火だけど 불타올라 애절한 생명불이지만 いいの いいのよ あなたに抱かれる それだけで 괜찮아 괜찮아요 당신에게 안기는 그것만으로 愛しさが 憎しみが こみあげて 走る爪 그리움이, 미움이 복받쳐 올라 달려가요 ひとりでは 生きてゆかれない 戻り川 혼자서는 살아 갈 수 없어요 되돌이강 幸せは うばえない ひとすじに 待ってます 행복은 빼앗을 수 없어요 일편단심으로 기다리고 있겠어요 愛しても ふたり渡れない 戻り川 사랑을 해도 두 사람 건널 수 없어요 되돌이강 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
銀座カンカン娘 / 美空ひばり (0) | 2016.02.27 |
---|---|
裏町酒場 / 西田佐知子 (0) | 2016.02.27 |
ざんげの値打ちもない / 北原ミレイ (0) | 2016.02.22 |
この世の花 / 島倉千代子 (0) | 2016.02.21 |
男の純情 / 藤山一郎 (0) | 2016.02.06 |