心の酒 / 石川さゆり 1. 楚々と飲む 心づくしの酒もあり ぐいと飲む 心満たしの酒もある 살며시 마시는 마음을 담은 술도 있고 벌컥 들이키는 마음을 채우는 술도 있어요 思い出を 温めたいと 思う日に 思い出を 捨てて去りたいと 思う日に 추억을 따뜻하게 하고 싶다고 생각하는 날에다가 추억을 버리고 사라지고 싶다고 생각하는 날에다가 友と飲む 心重ねの酒もあり 旅と飲む 心訪ねの酒もある 친구와 마시는 마음을 포개는 술도 있고 여행과 마시는 마음을 탐방하는 술도 있어요 二人して 出逢いの不思議 讃えたり 独りいて まだ見ぬ自分 見付けたり 둘이서 만남의 불가사이를 칭찬하기도 하고 혼자 있으면서 아직 보이지 않는 자신을 찾아내기도 하고 ひたすらな人生ゆえに 時に惑いの 揺らめき ひたむきな人生ゆえに 時に和みの さざめき 한결같은 인생 때문에 때로는 미망의 흔들림 외곬스런 인생 때문에 때로는 부드러운 웅성거림 ほどよき酔いよ 心の酒 煌めき 芳しき夢よ 心の酒 輝き 알맞은 취함이여 마음의 술 반짝거리네 아름다운 꿈이여 마음의 술 반짝거리네 2. 恋と飲む 心火照りの酒もあり 夢と飲む 心かざりの酒もある 사랑과 마시는 마음에 해가 드는 술도 있고 꿈과 마시는 마음을 장식하는 술도 있어요 微笑みを 花盃(はなさかずき)に見つめたり 眼差しを 遠い地平に 浮かべたり 미소를 꽃 술잔에 주시하기도 하고 눈길을 머나먼 지평선에 띄우기도 하고 ひたすらな人生ゆえに 時に惑いの 揺らめき ひたむきな人生ゆえに 時に和みの さざめき 한결같은 인생 때문에 때로는 미망의 흔들림 외곬스런 인생 때문에 때로는 부드러운 웅성거림 ほどよき酔いよ 心の酒 煌めき 芳しき夢よ 心の酒 輝き 알맞은 취함이여 마음의 술 반짝거리네 아름다운 꿈이여 마음의 술 반짝거리네 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
小倉恋ごよみ / 服部浩子 (0) | 2016.04.18 |
---|---|
手鏡 / 上杉香緒里 (0) | 2016.04.18 |
ふるさとの春 / 大沢桃子 (0) | 2016.04.16 |
葉桜 / 桂銀淑 (0) | 2016.04.16 |
なみだの川 / 上杉香緒里 (0) | 2016.04.16 |