うしろ姿 / 矢吹健
1. 帰っちゃいやと 云えないあたし 今夜もくるとは 云わないあなた 돌아가면 싫다고 말하지 못하는 나 오늘 밤도 오겠다고는 말하지 않는 당신 なんでもないよな 顔をして 足音だけが 遠ざかる 아무것도 아닌듯한 얼굴을 하고 발걸음 소리만이 멀어져가네 ああ~ うしろ姿は 他人でも ゆうべの あなたは 아아~ 뒷모습은 타인이지만 어젯밤의 당신은 あたしの あたしの あたしのもの 나의, 나의, 나의 것이었어요 2. 気ままな夜に ついさそわれて ともしたあかり あたしの命 제 멋대로의 밤에 그만 유혹되어 불 밝힌 등불은 나의 생명 あなたは遊びと 云うけれど 遊びじゃ恋は できないわ 당신은 장난이라고 하지만 장난으로는 사랑은 할 수 없어요 ああ~ 今朝の あなたは他人でも ゆうべの あなたは 아아~ 오늘 아침의 당신은 타인이지만 어젯밤의 당신은 あたしの あたしの あたしのもの 나의, 나의, 나의 것이었어요 3. 二人でいても 淋しい夜を 一人にさせた あなたが憎い 둘이 함께 있어도 외로운 밤을 혼자 있게 한 당신이 미워요 誰もいない この部屋の 灯りをつけて 恋を消す 아무도 없는 이 방의 등불을 켜고 사랑(의 불)을 끄요 ああ~ 別れ言葉は 他人でも ゆうべの あなたは 아아~ 이별의 말은 타인이지만 어젯밤의 당신은 あたしの あたしの あたしのもの 나의, 나의, 나의 것이었어요 (번역 : 평상심) 八代亜紀
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
むらさき小唄 / 東海林太郎 (0) | 2016.05.19 |
---|---|
みんな誰かを愛してる / 石原裕次郎 (0) | 2016.05.19 |
酔いどれ女の流れ歌 / 加藤登紀子 (0) | 2016.05.14 |
それなりに靑い鳥 / 村上幸子 (0) | 2016.05.14 |
雑草の歌 / 美空ひばり (0) | 2016.05.12 |