엔카듣기/헤이세이엔카

忘れないでね / 真木柚布子

홍종철 2017. 9. 25. 00:38
  

忘れないでね / 真木柚布子 1. あなたの胸に抱かれているときも 당신의 가슴에 안겨 있을 때도 別離(わかれ)の足音が聞こえていたわ 이별의 발걸음소리가 들려오고 있었지요 どうぞ探さないで 私の行方 제발 찾지 말아줘요 나의 행선지를 窓の雨がやんだら もとの他人になるの 창에 내리는 비가 그치면 원래의 타인이 되겠군요 好きよ..... だから倖せ おいてゆくけれど 사랑해요... 그러니까 행복을 두고 가지만 忘れないでね 잊지 말아줘요 2. 最後の煙草火をつけてあげましょう 마지막으로 담배에 불을 붙여 드리겠어요 やさしい横顔をもいちど見せて 다정한 옆 얼굴을 다시 한 번 보여줘요 たとえつかの間でも 愛してくれた   설령 잠깐 사이였지만 사랑해 주셨어요 いつか恋をするなら 似てる誰かでしょうね 언젠가 사랑을 하면 닮은 누군가이겠지요 好きよ..... だから想い出 消してゆくけれど 사랑해요... 그러니까 추억을 지우고 가지만 忘れないでね 잊지 말아줘요 そんな淋しい瞳(め)をもう 見せないで 그토록 쓸쓸한 눈을 더 이상 보이지 말아줘요 眠りつけない夜には すこしお酒を飲んで 잠들 수 없는 밤에는 조금 술을 드세요 好きよ..... だからあなたを 捨ててゆくけれど 사랑해요... 그러니까 당신을 버리고 가지만 忘れないでね 잊지 말아줘요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

知床岬 / 入山アキ子  (0) 2017.09.25
蒸発のブルース / 矢吹健  (0) 2017.09.25
君への伝言 / 五島つばき  (0) 2017.09.25
花冷えのとき / 田川寿美  (0) 2017.09.24
ふたたび / テレサ・テン  (0) 2017.09.23