紀ノ川 / 西方裕之
1. 春まだ浅い 吉野路を 봄이 아직 이른 요시노 길을 追われてゆくのも 恋のため 쫓기어 가는 것도 사랑 때문 降る雨のつめたさ 肩をぬらして 내리는 차가운 비 어깨를 적시며 人目しのんで 舟を漕ぐ 남의 눈을 피하여 배를 저어요 あなただけ おまえだけ 당신과 나만의 情けの紀ノ川 정이 흐르는 기노가와 ** 紀ノ川 : きのかわ, 나라현 중앙부 와카야마현 북부를 서쪽으로 흘러 紀伊水道(きいすいどう)로 흘러가는 강. 奈良県쪽 부분을 吉野川(よしのがわ)라고 함 2. 行方もしれぬ さざ波の 가는 곳도 알지 못하는 사자나미의 うわさがつらい 木の葉舟 소문이 괴로운 일엽편주 身をよせて手と手を かさねあわせて 몸을 기대고 손과 손을 포개며 にじむ灯りに 目をぬらす 번지는 불빛에 눈물을 글썽여요 あなただけ おまえだけ 당신과 나만의 情けの紀ノ川 정이 흐르는 기노가와 ** さざ波 : さざなみ, 琵琶湖(びわこ)의 남서쪽에 있는 지방, 近江国(おうみのくに)의 옛 이름. 잔물결처럼 밀려오는 (소문)이라는 이중의 뜻을 가짐. 3. 漂うだけの 水草も 떠돌기만 하는 수초도 春には芽を吹く いのち草 봄에는 새싹을 트는 생명의 풀 この川の果てには きっとふたりの 이 강의 끝자락에는 분명 두 사람의 愛を結べる 岸がある 사랑을 맺을 수 있는 기슭이 있어요 あなただけ おまえだけ 당신과 나만의 情けの紀ノ川 정이 흐르는 기노가와 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
最上川愛歌 / 天音さとみ (0) | 2019.04.27 |
---|---|
萩しぐれ / 原田悠里 (0) | 2019.04.27 |
おんな望郷歌 / 夏木綾子 (0) | 2019.04.16 |
あなた雨 / 大木あつし (0) | 2019.04.16 |
暁 / 伍代夏子 (0) | 2019.04.16 |