ここに幸あり/(원창)大津美子
1. 嵐も吹けば 雨も降る 女の道よ なぜ険し 폭풍도 불고 비도 오고 여자의 길이여 왜 이리 험난한가 君を頼りに 私は生きる ここに幸あり 青い空 그대를 의지해서 저는 살아요 여기에 행복있네 푸른 하늘 2. 誰にも言えぬ 爪のあと 心にうけた 恋の鳥 아무에게도 말 못할 손톱자국 마음속에 받아들인 사랑의 새 ないてのがれて さまよいゆけば 夜の巷(ちまた)の 風かなし 울며 도망쳐 정처없이 가니 밤 거리에 바람소리가 슬프기만 3. 命のかぎり 呼びかける こだまの果(はて)に 待つは誰 온 힘을 다하여 소리쳐 불러요 메아리의 끝자락에 기다리는 건 누구 君によりそい 明るく仰ぐ ここに幸あり 白い雲 그대에게 다가서서 환하게 쳐다봐요 여기에 행복있네 하~얀 구름 (번역 : 평상심) 美空ひばり
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
すきま風 / 杉良太郞 (0) | 2020.09.24 |
---|---|
恋瀬川 / 八代亜紀 (0) | 2020.09.24 |
湯の町エレジー / 近江俊郎 (0) | 2020.08.18 |
雨の東京 / 真木ひでと (0) | 2020.08.06 |
ごめんよかんべんナ / 春日八郎 (0) | 2020.07.18 |