霧雨の夜は更ける / 青山新 2021. 2. 3. 발매 1. 何も言うなよ わかっているさ 아무 말도 말아요 알고 있단 말이에요 つらい男の 胸の内 괴로운 남자의 가슴속 終わった恋なら 今夜で忘れろよ 끝이 난 사랑이라면 오늘밤으로 잊어버려요 窓の向こうに 音もなく 창문 너머로 소리도 없이 霧雨 降る降る 港の酒場 안개비 내리고 내리는 항구의 주막 2. いつも別れは 突然過ぎて 언제나 이별은 별안간 지나가고 心傷つく 事ばかり 마음에 상처받는 일만 있을 뿐 愛した月日を 嘆くな悔やむなよ 사랑했던 세월을 한탄 말아요 후회 말아요 青いカクテル 薄灯り 푸른 칵테일 희미한 불빛 静かに更け行く 港の酒場 조용히 깊어가는 항구의 주막 3. 恋の苦(にが)さを つらさを知って 사랑의 쓰라림을 괴로움을 알고 人は優しく なれるから 사람들은 자상하게 될 수 있으니 今さら自分を そんなに責めるなよ 이제 와서 자신을 그렇게 나무라지 말아요 胸の痛みを 包むよに 가슴속의 아픔을 감싸주려는 듯 霧雨 降る降る 港の酒場 안개비 내리고 내리는 항구의 주막 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
あきらめながら / 岡千秋 (0) | 2021.03.22 |
---|---|
二度目の春 / 川中美幸 (0) | 2021.03.22 |
雨のなごり坂 / 丘みどり (0) | 2021.03.19 |
明日へのメロディ / 丘みどり (0) | 2021.03.18 |
月影の宿 / 渚ひろみ (0) | 2021.03.18 |