みちのく恋女 / 氷川きよし
2021. 6. 8. 발매 1. ここは青森 降る雪に 誰が散らした 赤い花 여기는 아오모리 내리는 눈에 누가 흩뜨렸나 빨간 꽃을 どうせいつかは 別れるさだめ 어차피 언젠가는 헤어질 운명 わかっていながら 惚れました 惚れました 알고 있으면서도 반했어요, 반했어요 ** みちのく : 陸奥, 일본의 동북지방중 내륙측과 태평양연안을 중심으로한 지역. 지금의 아오모리, 이와테, 미야기, 후쿠시마현, 아키타를 아우르는 지역. ** 青森 : あおもり, 여기서는 아오모리현 현청소재지인 아오모리시임. 2. 駄目よダメダメ 切れのいい 秋田地酒が 火をつける 안 돼요 안 돼, 안 돼 상큼한 뒷맛의 아키다 토속주가 불을 지펴요 とぎれとぎれの 思い出だけど 끊어졌다 이어졌다 하는 추억이지만 あなたは悦び くれたひと くれたひと 당신은 기쁨을 준 사람 준 사람 ** 切れ : 日本酒의 「キレ」라 함은 술을 마신 후에 그 맛이 사라져 가는 모양임. キレが良い라는 표현은 천천히 술맛이 사라져가는 것 같은 술로서 마신후 뒷맛이 상큼하고 좋다는 것임. ** 秋田 : あきた, 여기서는 아키타현의 현청소재지인 아키타시임 3. 膝をくずせば 花巻の みだれ夜風が しのびこむ 양반다리로 편히 앉으면 하나마키의 심란한 밤바람이 숨어드네 呼んでみたって 戻っちゃこない 불러보았자 돌아오지 않아 未練を捨てよか 北上川に 北上川に 미련을 버릴가 기타카미 강에, 기타카미 강에 ** 花巻 : はなまき, 이와테현 남부 기타가미분지의 시 ** 北上川 : きたかみがわ, 이와테현 북부를 흐르는 강이름 4. 鳴子こけしの 泣かせ雨 好きでいりゃこそ 愚痴になる 나루코 고케시를 울리는 비 좋아하고 있는 만큼 넋두리가 되네 気まぐれでしょう 浮気のことは 변덕쟁이겠지요 바람기 있는 것은 許して愛して 松島へ 松島へ 용서해줘 사랑해줘 마쓰시마로, 마스시마로 ** 鳴子こけし : なるここけし, 고케시 인형의 목을 돌리면 꾹꾹하고 소리가 남. こけし란 東北(とうほく) 지방 특산의 머리가 둥근 목각 인형 ** 松島 : まつしま, 미야기현 마쓰시마만 내외에 산재하는 크고 작은 260여개의 섬과 연안일대의 명승지, 일본삼경의 하나. (日本三景 : 마쓰시마, 이쓰쿠시마, 아마노하시다테) 5. 惚れたおんなの 心意気 背くおとこは 不幸です 반한 여자의 의기 배반하는 남자는 불행해 酒田みなとで 真っ赤な夕日 사카타 항구에서 새빨간 석양 仰げば尊し 日本海 日本海 우러러보니 거룩한 니혼카이, 니혼카이 ** 酒田 : さかた, 야마가타현 북서부, 모가미강 하구에 위치한 항구도시 6. 三春桜の うつくしさ 命がけです 咲く時は 미하루 벚꽃의 아름다움 목숨을 걸어요 필 때는 どこか似ている わたしの恋に 어딘가 닮아있어 나의 사랑에 あなたが恋しい 浪江町 浪江町 당신 그리워라 나미에마치, 나미에마치 ** 三春桜 : 후쿠시마현 다무라군 미하루쵸에 있는 三春滝桜(미하루다키자쿠라)임 ** 浪江町 : なみえまち, 후쿠시마현 하마토오리에 위치, 현의 동쪽 끝에 있음 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
夏つばき / 島津亜矢 (0) | 2021.07.26 |
---|---|
ひとり手酌酒 / 半田浩二 (0) | 2021.07.26 |
男の残雪 / 福田こうへい (0) | 2021.07.23 |
みどりのケセラセラ / 丘みどり (0) | 2021.07.21 |
あんた / 瀬戸内三郎 (0) | 2021.07.19 |