安曇野の雨 / 島津悦子
1. 愛されつづける 自信はないの それでも好きなら 戻れはしない 계속해서 사랑받을 자신은 없어요 그래도 좋아한다면 돌아가진 않아요 今日がよければ 明日はいいと 相合傘の 肩濡らす 오늘이 좋으면 내일은 좋을 거라고 함께 쓰는 우산 속 어깨를 적셔요 あ~安曇野の恋 銀色の雨 아~ 아즈미노의 사랑 은구슬 비 ** 安曇野 : あづみの, 나가노현 중부에 있는 시 2. 傷つくことより 出会ったことに 二人の絆を 感じているの 상처 입는 것보다 만난 걸로 두 사람의 인연을 느끼고 있어요 添えぬ恋でも 大事な恋と からめた指を 凍らせる 함께 할 수 없는 사랑이라도 소중한 사랑이라고 휘감은 손가락을 꼭 쥐어요 あ~安曇野の恋 銀色の雨 아~ 아즈미노의 사랑 은구슬 비 3. ほどいた黒髪 乱れるままに 過ごした一夜の 堀金の宿 풀어 버린 검은 머리 흐트러진 채 지낸 하룻밤의 호리가네 숙소 雨があがれば 情念岳も 陽射しを浴びて 見えるでしょう 비가 그치면 죠넨산도 햇살을 흠뻑 받아 보이겠지요 あ~安曇野の恋 銀色の雨 아~ 아즈미노의 사랑 은구슬 비 ** 堀金 : ほりがね, 나가노현에 과거에 존재했던 마을이름 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
飛鳥坂 / 水森かおり (0) | 2021.08.02 |
---|---|
あばれ天竜 / 鏡五郎 (0) | 2021.08.02 |
酒きずな / 天童よしみ (0) | 2021.07.31 |
北陸ひとり旅 / 水森かおり (0) | 2021.07.30 |
北旅愁 / 夏木綾子 (0) | 2021.07.29 |