酒きずな / 天童よしみ
1. 一度結んだ 命のきずな 結び通して どこまでも 한 번 맺은 생의 인연 계속 이어 어디까지나 これが二人の 生甲斐ですと 決めた心に…エエエ…嘘はない 이것이 두 사람의 사는 보람이라고 결심한 마음에... 에.... 거짓은 없어요 2. 晴れて添えない この世の運命 怨む気持ちは ないものを 떳떳하게 함께 할 수 없는 이 세상의 운명 원망하는 마음은 없는 것을 私独りを 残して逝った あなたあの世は…エエエ…遠すぎる 나 혼자만을 남기고 가버렸지요 당신 저 세상은... 에... 너무 멀어요 3. 古い女と 笑われようと 肌は誰にも 許さない 낡은 여자라고 웃음을 사더라도 몸은 누구에게도 허락하지 않아요 月に淋しさ 打ち明けながら なみだ杯…エエエ…酒きずな 달님에게 외로움을 털어놓으면서 눈물의 술잔... 에... 술 연분 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
あばれ天竜 / 鏡五郎 (0) | 2021.08.02 |
---|---|
安曇野の雨 / 島津悦子 (0) | 2021.07.31 |
北陸ひとり旅 / 水森かおり (0) | 2021.07.30 |
北旅愁 / 夏木綾子 (0) | 2021.07.29 |
浪花ごころ / 山口ひろみ (0) | 2021.07.28 |