엔카듣기/헤이세이엔카

お前を離さない / 鏡五郞

홍종철 2021. 8. 3. 16:28
  

お前を離さない / 鏡五郞 1. 明日(あす)にはぐれた 男の淚 泣いて叱って くれた奴 앞날을 놓쳐버린 남자의 눈물 울며 꾸짖어주던 사람(여자) 誰も他人の この街で 惚れたおんなは お前が ひとり 누구나 남남인 이 거리에서 반한 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 强く抱きしめ お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 힘껏 껴안고 당신을 놓지 않겠어 2. 苦勞なんかは 慣れっこですと おれの眸をみて 微笑う奴 고생 따위는 익숙해져 있다고 내 눈동자를 보며 웃는 사람 愚痴も弱音も こぼさずに 尽くすおんなは お前がひとり 푸념도 우는 소리도 내지 않고 애쓰는 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 何があっても お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 무슨 일 있어도 당신을 놓지 않겠어 3. 夢があるから 倖せですと そばで酌して くれる奴 꿈이 있기에 행복하다며 곁에서 술을 따라 주는 사람 永い人生 肩寄せて 生きるおんなは お前がひとり 기나긴 인생 어깨 기대어 살아갈 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 强く抱きしめ お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 힘껏 껴안고 당신을 놓지 않겠어 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

夕花火 / 広畑あつみ  (0) 2021.08.05
鶴八ごころ / 秋岡秀治  (0) 2021.08.03
飛鳥坂 / 水森かおり  (0) 2021.08.02
あばれ天竜 / 鏡五郎  (0) 2021.08.02
安曇野の雨 / 島津悦子  (0) 2021.07.31