엔카듣기/헤이세이엔카

愛の蜃気楼 / 五輪真弓

홍종철 2021. 8. 14. 17:45
  

愛の蜃気楼 / 五輪真弓 1. 後を追ったなら 逃げてしまうわ 뒤를 쫓으면 달아나 버려요 夢も希望も幸せも 蜃気楼のように 꿈도 희망도 행복도 신기루처럼 追われたいと思うのは 未練が残る女だけ 쫓기고 싶다고 생각하는 건 미련이 남은 여자 뿐 愛は何故に一人善がり 사랑은 어째서 자기본위인가(혼자서만 좋다고 생각하는 가) あなたが誰かを恋することも 止められないの 당신이 누군가를 사랑하는 것도 막을 수가 없어요 ** 一人善がり : ひとりよがり, 자신 혼자만 좋다고 생각하여 남의 말을 염두에 두지 않는 것. 독선, 독선적, 자기중심적인 사고, 자기본위. 유아독존. 2. 黙って私を 抱いて欲しいの 아무 말 없이 나를 안아 주었으면 해요 罪も情けも束縛も ここにはないと言って 죄도 인정도 속박도 여기에는 없다고 말해줘요 砂漠の中で生きてゆく それが男と女なら 사막의 한가운데서 살아가는 그것이 남자와 여자라면 愛はいつも実り知らず 사랑은 언제나 열매를 맺지 못하고 あなたと私に見えるものは 愛の蜃気楼 당신과 나에게 보이는 것은 사랑의 신기루 ** 実り知らず : みのりしらず, 결실(열매 맺음)을 모르는 채 砂漠の中で生きてゆく それが男と女なら 사막의 한가운데서 살아가는 그것이 남자와 여자라면 愛はいつも実り知らず 사랑은 언제나 열매를 맺지 못하고 あなたと私に見えるものは 愛の蜃気楼 당신과 나에게 보이는 것은 사랑의 신기루 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

こころの絆 / 山本讓二  (0) 2021.08.16
陽だまり人情 / 北島三郞  (0) 2021.08.16
女の色気はないけれど / 水田竜子  (0) 2021.08.13
哀愁海岸 / 三代沙也可  (0) 2021.08.13
来島海峡 / 岡千秋  (0) 2021.08.12